En la aldea. Parte 1
“Esto es
impresionante. Me gustaría saber cómo funciona”, murmuró Kazura, con un lado de
su cara en la habitación de tatami y la otra en el lado de piedra.
Por cierto, él
había extendido una lona en el espacio del tatami-enmarañado bordeando el
pasadizo de piedra para así poder caminar con sus zapatos.
Lo que fue visto
por los ojos de Kazura era un escenario un poco extraño del pasadizo de piedra
en su ojo izquierdo y la habitación de tatami-enmarañado en su ojo derecho.
Él disfruto de la
nueva sensación por un rato, pero su cerebro se confundió y le hizo sentir
nauseas, por lo tanto, entro al pasadizo de piedra.
“Me pregunto que
hay dentro. Es muy brillante.”
Mirando hacia el
pasadizo, había una vuelta en el camino a treinta metros de distancia. La luz
brillaba desde más allá por lo que era claramente visible.
El pasadizo en
sí, estaba iluminado por algún tipo de musgo luminoso.
“Estoy bastante seguro
que ese musgo es una especie protegida, ¿debería ponerme en contacto con el
gobierno?”, Kazura pensaba eso mientras caminaba hacia la luz. Al doblar la
esquina, vio algo extraño.
“¿Hm? Qué es
esto… ¡Guh!”
Mirándolo de
cerca, parecía ser un esqueleto humano que llevaba ropa japonesa que estaba
hecha un desastre.
image00217
Imagen de la
novela ligera
“Tiene que ser
una broma… de quienes son estos huesos. Por el contrario, los huesos están
blancos y la ropa está hecha un desastre, debe haber estado aquí por un
tiempo.”
Él dio un paso
atrás del esqueleto, mientras murmuraba, “pensé que finalmente había encontrado
un lugar tranquilo, pero al final tengo que llamar a la policía”, sacó su
celular para llamar a la policía.
“¿Eh? ¿No tengo
señal?”
Cuando llego a la
residencia él estaba seguro de que el indicador de señal mostraba tres barras,
pero aquí de alguna manera no tenía señal.
Pensó que tal vez
era porque estaba en el pasadizo, así que trató de doblar en la esquina para
salir al exterior. Salió derecho y en la esquina había un bosquecillo de
árboles e inmediatamente fue hacia ahí.
Trato de revisar
su teléfono una vez más, pero el indicador todavía mostraba que estaba fuera de
cobertura.
“Esto es raro,
¿por qué no tengo señal?”
Kazura inclinó su
cabeza en forma de duda, y tratando de encontrar un lugar donde podría llegar
la señal, él miro a su alrededor para encontrar donde estaba aparcado su coche.
“…Dónde está mi
coche. Realmente, ahora que lo pienso, no había ningún bosquecillo de árboles cerca
de la casa, solo el bosque de bambú.”
Con su teléfono
en una mano, Kazura miró a su alrededor pero no vio nada aparte del pasadizo de
piedra y la arboleda.
Desde el interior
de la casa, Kazura se había trasladado solo cincuenta metros como máximo.
Si lo piensas
detenidamente, no hay forma de que el paisaje pueda cambiar mucho al ir tan
cerca.
“…Puede ser
esto…”, Kazura murmuraba con una cara seria y volvió corriendo hacia el
pasadizo de piedra.
En el camino
saludó al esqueleto diciendo “lo siento”, pasando a un lado de él.
“…Ya me lo
imaginaba.”
Volvió a la
habitación de tatami y comprobó de nuevo el indicador de señal, orgullosamente
mostraba tres barras.
“Ahora estoy
seguro de que esta puerta se conecta a un lugar lejano. No es de extrañar que
estuviera sellada y cerrada con un candado.”
Después de un
rato entendió, su mente se quedó llena de emoción, “¡este es un increíble
fenómeno sobrenatural!”, y él recogió la bolsa que dejó en la entrada y una vez
más cruzó el umbral hacia la arboleda.
Un saludo para el
esqueleto, él paso a satisfacer su espíritu aventurero.
“Hablando de
fenómenos sobrenaturales, había escuchado uno donde iba instantáneamente de un
extremo a otro de América. Es posible que esto vaya a algún lugar fuera de
Japón.”
Poniendo una
señal sobre el árbol de donde salió con una piedra para no perder el camino,
Kazura caminó, y después de cinco minutos la arboleda dio paso a unas tierras
agrícolas.
Más allá de los
campos, había algunos edificios de madera simples y sencillos, parecía ser una
especie de aldea, también habían varios aldeanos trabajando en los campos.
“Oh, un aldeano…
De cabello rubio, supongo que esto es Europa o América.”
Las palabras
“inmigrante ilegal” al instante vino a la mente de Kazura, pero él era optimista
así que pretendió ser un turista para no ser descubierto rápidamente.
Cuando Kazura
estaba a punto de tomar una fotografía con su cámara, él aldeano parecía
haberlo notado y miró su camino mientras hablaba algo con los aldeanos
cercanos.
Debido a eso,
Kazura pensó que sería un problema si pensaban que era una persona sospechosa,
él decidió tomar la iniciativa y hablar antes de que lo reportaran.
Sosteniendo una
bolsa de viaje, realmente parece un turista.
“¡Haro-! ¡Aimu
tsaarisuto! ¡Aimu Japaniizu!” (NT: dice: ¡Hola! ¡Soy un turista! ¡Soy un
Japonés!…)
Kazura puso una
sonrisa y saludo con su mano por el sendero entre los campos hacia ellos. El
hombre delgado de cabello rubio estaba diciéndoles algo a los demás.
“¿Eh? ¡¿Qué fue
eso?!”
…Respondió en un
perfecto Japonés.
La mano de Kazura
que estaba siendo agitada cayó como si se marchitara.
“Maldita sea…
pensé que era algún país extranjero, pero resulto ser una aldea extranjera como los pueblos Holandeses en
Nagasaki o los pueblos Americanos en Aomori”, dijo con desaliento, pero algo
aliviado de que todavía estaba en Japón.
“Vine aquí para
hacer turismo. ¿Me pregunto dónde estará la estación más cercana?”
Él trotó hacia el
aldeano y hablo con él, tratando de confirmar su ubicación. Él aldeano que
respondió antes parecía preocupado e intercambio mirada con los otros aldeanos,
pero todos los aldeanos también parecían preocupados.
“Umm, no podemos
realmente comprender lo que estás diciendo, pero… ¿Es usted uno de los
mensajeros de Nelson-sama?” «NT: Naruson»
“¿Huh?”
Esta vez, Kazura
estaba desconcertado por la respuesta del hombre.
Él no entendía
porque los aldeanos dijeron “¿de qué estás hablando?” cuando preguntó sobre de
la estación.
De hecho, quién
diablos es este Nelson-sama.
“Ahh, yo buscaba
la estación donde puedo viajar en tren…” (NT: dijo, tren, viaje y estación en
inglés)
“…Nuestras más
sinceras disculpas. Realmente no entendemos de qué está hablando.”
Al escuchar las
palabras del hombre un tanto tenso, Kazura cruzó sus brazos y se quejó, “Humm.”
Él pensó que la
palabra “estación de tren” no estaba en su vocabulario, por lo que
inmediatamente utilizo el poco lenguaje macarrónico que sabía, pero parece que
la idea no llegó a través del todo. (NT: Lenguaje macarrónico – mezcla de
idiomas en el habla o texto)
De hecho, por el
hecho de que pudieran hablar japonés con fluidez, simplemente no había manera
de que no conocieran la palabra “estación”.
“(…Su reacción
era como si estuvieran escuchando la palabra “estación” por primera vez.)”
En el momento en
que el pensamiento entró en su mente, Kazura quedó desconcertado y levantando
su cara, él examinó una vez más su entorno.
Lo que vio eran
casas de maderas sencillas de un solo piso, con algo que parecía paja en la
parte superior del tejado, realmente no podría decir que eran casas adecuadas,
ni siquiera como un cumplido.
Además, lo que
los habitantes del pueblo frente a él estaban usando, aunque él no sabía de qué
estaban hechas, eran lisas y cosidas.
Mirando al campo,
las azadas que quedaron allí tenían mangos y palas de maderas y no parecía
fácil de utilizar en absoluto.
De hecho, los
aldeanos que habían estado hablando con Kazura parecían muy delgados, y
mostraban claramente signos de desnutrición.
“(¿Este es
realmente Japón? ¿No es este un mundo completamente distinto?)”
También estaba el
candado que desapareció delante de sus ojos y la puerta que cambiaba de espacio
solo al cruzarlo.
Es muy posible
que este lugar sea un mundo totalmente distinto.
Kazura pensó que
incluso si solo se trataba de algún tipo de actuación de parte de un evento y
riéndose de él, decidió “interactuar con ellos como si no estuvieran actuando.”
“Ah, lo siento.
Mi dialecto local salió, Soy un comerciante viajero, mi nombre es Kazura. Yo
estaba buscando un lugar para pasar la noche.”
Kazura desplegó
sus brazos y poniendo una sonrisa formal, suavemente inventó una historia de
portada.
Probablemente,
este mundo… o quizás esta área, tienen un nivel bastante bajo de cultura.
Él podría ser
capaz de hacerse pasar por un comerciante solo utilizando lo que hay en la
bolsa de viaje colgando de su mano derecha.
“¿Un comerciante?
Hasta ahora, nunca ha habido un comerciante que viniera a nuestra aldea, pero…”
“Oh, es cierto.
Me perdí en el camino y de repente encontré este pueblo, por lo que soy el
primer comerciante llegado alguna vez a este pueblo. Aunque solo es una
coincidencia, sería un honor.”
Kazura mostró una
sonrisa amistosa, y el hombre y los demás aldeanos parecían entender.
Ellos
probablemente confundieron a Kazura por un criado o algo de ese chiflado de
Narson.
“Como una marca
para nuestra nueva familiaridad, me gustaría darle una parte de mis productos
al pueblo. ¿Cómo la sal, o quizás algún medicamento para aliviar el dolor?”
“Eh, ¿sal?
¡¿Dices sal?! ¡¿Y medicina?!”
Al ver la
sorpresa del hombre, Kazura rió para sí mismo.
“Sí, sal y
medicina. Como un símbolo de amistad, les daré, aunque solo hay un poco” él
sonrió.
Si la memoria de
Kazura le funciona correctamente, en la antigüedad diciendo simplemente sal y
medicina entendían que eran cosas valiosas.
Aparte de la sal,
para los plebeyos ante él, la medicina sería algo que nunca hubieran tenido en
sus manos.
“Wa, espere
mientras llamo al jefe de la aldea… No, voy a llevarte a la residencia del
jefe, por favor venga.”
Kazura, sonriendo
dijo “está bien” al hombre confundido que lo invitó, mientras murmuraba “oh sí”
en su interior.
En ese caso, si
él podría hacer una buena impresión al jefe de la aldea, él podría utilizar
esta aldea como base para explorar este nuevo mundo.
Después de
caminar durante diez minutos, dirigido por el hombre en la aldea.
Llegó a una casa
más resistente en comparación a las otras casas.
El hombre le dijo
a Kazura “por favor espere un momento” y golpeó con fuerza la puerta corrediza
de la casa.
“¡Valletta-san,
soy Roselou! ¡Estoy trayendo a un comerciante viajero! ¡Dice que él nos dará un
poco de sal y medicina!” (NT: “Baretta, Rozuruu”)
El hombre que
trajo a Kazura—parece que su nombre era Roselou—esperó después de golpear a la
puerta.
Después de diez
segundos la puerta se abrió, y una joven delgada salió.
“Ah, Roselou-san…
Pensé que te escuché decir medicina.”
Había profundas
bolsas debajo de los ojos de la chica, y sus miembros eran delgados como palos.
No importa como
la mires, puede decir desvergonzadamente que ella era la misma imagen de la
desnutrición y el exceso de trabajo.
Junto con una
estatura que es más pequeña que Kazura, que era de 1.70 cm de alto, ella emitía
una impresión fugaz. (NT: Kazura es el que mide 1.70 cm de alto, es por si no
se entiende)
La chica de
cabello rubio cuya longitud de su cabello era hasta los hombros, estaba atado
en una cola de caballo detrás de su cabeza, pero a causa de la desnutrición, no
tenía humedad y parecía seco.
“(Sí ella tomara
un descanso apropiado y se alimentara bien, sería muy linda.)”
A pesar de ser
delgada de malnutrición, por juicio de Kazura tenía las características que
contaría como linda.
Dejando de lado a
Kazura quien estaba impresionado con la chica, Roselou empezó a hablar con
entusiasmo.
“¡Sí! ¡Con la
medicina de Kazura-san podríamos ser capaces de curar la enfermedad del jefe!”
“Eh, ¿es cierto?
¡¿Realmente la vida de mi padre puede ser salvada?! ¡Muchas gracias!”
Al oír la palabra
“medicina”, el rostro fatigado de la chica, Valletta, iluminada, y mirando a
Kazura ella inclinó su cabeza con lagrima en los ojos.
“¿Eh? Wa, espera
un minuto. ¿Tu padre está afectado por una enfermedad?”
La forma en que
la conversación va, Kazura iba a ser el salvador del padre de la chica frente a
él.
Si solo eran
medicamentos para el resfriado o el estómago tenía algunas con él, pero si se
trataba de tuberculosis o cáncer era poco lo que podía hacer.
“Sí, él ha estado
confinado a la cama desde hace cinco días, la fiebre ha sido alta todo este
tiempo, quería darle algún alimento pero no tenemos alimentos adecuados… Si
hubiéramos tenido dinero, habría llamado a un médico, pero la gente como
nosotros tienen muy poco dinero… Estaba a mitad de camino de renunciar.”
Parece que su
padre tenía una enfermedad grave.
De alguna manera
pensaban que la medicina que Kazura les iba a dar sería capaz de curar la
enfermedad del jefe.
A pesar de que
nunca dijo que tipos medicina tenía.
“(He dicho
medicamentos, pero es sólo antiácidos y un poco de analgésicos que el médico me
recetó antes, ah y algunos Lipo-D)” (NT: Lipovitan-D, una bebida energética)
Recordando que
medicamentos había en la bolsa, el estado de animo de Kazura se volvió sombrío.
En el peor de los
casos, si la enfermedad del jefe resulta ser una enfermedad incurable, la
medicina que trajo no podría hacer nada, y dado que él no era un médico
profesional cualificado, Kazura creía que no podría dar un diagnóstico
adecuado.
Él pensó que
podría haber algunos aldeanos cuyas piernas estuvieran adoloridas por trabajar
demasiado en el campo, y él tenía analgésicos, por lo tanto les podría dar
algunos, pero eso fue muy ingenuo de su parte.
“No sé si la
medicina que tengo sería eficaz o no, pero de todos modos, ¿puedo mirar el
estado del jefe-san por ahora?”
“¡Sí, por favor!”
Al ver a Valletta
inclinarse ante él con tanto vigor, Kazura oró “por favor, que sea solo un
dolor de espalda o la malnutrición”, e ingresó a la residencia guiado por
Valletta.
“¡Padre, este
hombre tiene algunas medicinas! ¡Todo va a estar bien!”
“¡Jefe! ¡Todo
estará bien!”
“Uu… ¿Me…dicina?”
“(…He…)”
Él entro y en el
momento en que vio al padre de Valletta, Kazura pensó que claramente debía
traer algunos regalos de condolencias en su lugar.
“¿Cómo esta él,
Kazura-san? ¿Mi padre se podrá curar?”
Mientras seguía
sosteniendo la mano de su padre, ella miró hacia arriba con ojos llorosos a
Kazura que estaba de pie.
“¿Hay una casa
funeraria cerca?” Pensó Kazura sin decirlo, pero por el momento se sentó al
lado del padre de Valletta y miró su condición.
“Whoa, es una
fiebre terrible. También sus ojos están hundidos y dispersos, y también está
temblando, él… ¡bien! ¡Él puede ser curado!”
Incluso visto con
ojos inexpertos claramente su estado era terrible, y Kazura estaba a punto de
dar sus pensamientos honestos, pero en el momento en que vio las lágrimas a
punto de derramarse de los ojos de Valletta, inmediatamente cambio sus
palabras.
Aunque él
inmediatamente pensó, “¡aww, mierda!” posteriormente.
“¡¿De verdad?!
…Estoy tan contenta.”
“Ah, no, en lugar
de sanar, yo diría que pronto será librado de su sufrimiento…”
Aferrándose a la
mano de Kazura, los ojos llorosos de Valletta le agradecían una y otra vez.
Kazura comenzó a sentir que goteaba sudor frio.
El golpe final
para Kazura vino de Roselou.
“¡Es eso cierto!
Entonces voy a informarles a los demás aldeanos del pueblo.”
Como dijo eso,
ignoró a Kazura que trataba de detenerlo en la confusión y voló fuera de la
residencia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario